-
1 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge -
2 шерстить
несовер.; без доп.
1) irritate, tickle (о шерстяной одежде)
2) перен.; разг. blow up, tear a strip off* * *1) irritate, tickle 2) blow up, tear a strip off -
3 разнести
1) General subject: clobber, deliver, hand round, spread, tongue lash, make hay of, send to the cleaner's, take apart, take to the cleaner's, tear a strip off (кого-л.), bawl out (взгреть, кого-л.), tear to pieces (что-л.)2) Literal: pull to pieces4) Jargon: give it with (someone) it to (someone), tell ( someone) where to get off (обычно сказать, что слишком много о себе понимает, не такая уж важная птица), tell off5) Makarov: cut up6) Microsoft: post -
4 дать хороший нагоняй
General subject: tear a strip off (кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > дать хороший нагоняй
-
5 драть
tear, tear up, tear to piecesstrip off, tear offcharge, overcharge, fleece; -
6 срывать
1) General subject: break up, burke, cull (особ. цветы), discomfit (планы, намерения), dismantle (крепость), disrupt, foil (что-либо), frustrate, goof, hamstring, pick (цветы, фрукты), pluck (цветы), pull off, rip away, rip down, rip off, rive, sabotage, short circuit, short-circuit (что-л.), snatch, snatch off, strip, tear, tear down (постройку), tear off, thwart (планы), vent, work off (злость), disturb, pull down, tear down, throw a monkey-wrench into the works (план, замысел и т. п.), throw a monkey-wrench into the works (план, замысел и т.п.), torpedo2) Colloquial: bog down3) Engineering: strip off, upset (нарушать нормальный режим)4) Agriculture: pick off6) Diplomatic term: sabotage (переговоры и т.п.)7) Metallurgy: disrupt (о сроках)8) Polygraphy: unbind9) Jargon: stymie10) Information technology: bounce11) Automation: slip (резьбу), strip (резьбу), break away, break off, tear out, blow out (напр. крышку)12) Makarov: defeat, disturb (нарушать нормальный ход, режим), pick off (кожицу), pull (цветы, фрукты), shed, strip (одежду), strip (снимать), strip away, strip off (одежду), tear (снимать), tear off (снимать), unbind (переплётную крышку с книги), upset (нарушать нормальный ход, режим), cry havoc (что-л.) -
7 сдирать
1) General subject: abrade (кожу), abrase (кожу), decorticate (кору, шелуху и т. п.), flay, gouge, graze, pick off, rip down, rip off, rive (обыкн. rive off), rub down, skin (кожу, шелуху, шкуру), strip, strip away, strip off, tear off2) Naval: rip3) Medicine: strip to strip off6) Mining: scrape down7) Forestry: rub off9) Automation: tear out10) Makarov: strip (напр. плёнку с подложки) -
8 сдирать
(что-л.)
tear off/down, strip (off)* * ** * *сдирать; содрать tear off/down, strip; scratch* * *abradepickstrikestrip -
9 содрать
(что-л.)
tear off/down, strip (off)* * ** * *сдирать, драть; содрать tear off/down, strip* * *grazestrip -
10 удалять
1) General subject: brush off, delete, depilate, dislodge, erase, excise, expel, expunge, extirpate, extract, have out, move away, obliterate, plough up, prune (всякого рода излишества), pull out (зубы), purge, purge away (что-либо), put out, recede, remove, retire, strike off, take away, take out, take up, vent, vent-hole, venthole, weed, winnow, winnow away, winnow out, withdraw, weed out, pull out (зуб), (часть текста) blank out (You will notice I had blanked out the salary in that section.), keep away2) Computers: dike3) Naval: fetch off4) Medicine: ablate, amputate, draw, eliminate (из организма), evacuate (гной и т.п.), strip (содержимое)5) Obsolete: regue (из посева сортовую примесь)6) Engineering: demount (сменный пакет дисков), dispose, dispose of (отходы), eject, evacuate (что-л. из сосуда, аппарата), strip off, vent (газ), wipe7) Agriculture: disbud, disembowel8) Rare: vanish9) Construction: tear out (покрытие пола), clear away11) Law: exclude, sever (из текста документа)13) Diplomatic term: (of) dispose14) Cinema: cancel15) Forestry: chop off, prune away, prune down17) Polygraphy: clear away (задубленный коллоид с копии позитивного копирования)18) Jargon: skin out (волосы на теле)19) Information technology: del, drop, drop (программу из памяти)20) Oil: broach (перегородку из породы между двумя смежными, соприкасающимися скважинами)21) Astronautics: dehorn22) Theory of mass service: displace (напр. требование)25) Business: dispose of26) Drilling: relieve27) Microelectronics: uncover29) Polymers: discard30) Automation: cut, drop (напр. программу из ЗУ), strip off (напр. данные из файла)31) leg.N.P. expel (e.g., a trespasser, a pupil from school), send away32) Makarov: cut (напр. фрагмент текста или изображения), divest, draw (зуб), eliminate (напр. из организма), erase (напр., запись), expell, extract (напр., пробку из бутылки), kill, off, resect, strip off (из текста ненужную информацию), take off, vent (напр. газ), cut out, drive off (газы)33) Taboo: unloope34) Internet: filter out (выборочно, отсеивать)35) Electrochemistry: stripping36) Aluminium industry: dump37) Cement: exhaust -
11 драть
I разг.
1) (кого-л./что-л.; рвать)
tear (up), tear to pieces
2) (что-л.; отрывать)
strip off, tear off, pull off
II (кого-л./что-л.)
flog, thrash, whip; tweak (чьи-л. уши)* * *tear, tear to pieces* * * -
12 раздеваться
1) General subject: disrobe, peel off, strip, take off clothes, unclothe, undress, strip down3) Jargon: shuck (особенно при свидетелях)4) Makarov: doff oneself, strip off5) Taboo: climb out of (one's) clothes, do a strip (не обязательно в чьем-л. присутствии), do the strip act (не обязательно в стриптиз-шоу), douse the duds, husk, peel (особ. во время стриптиза), tear down, undud, unharness, unhitch, unwrap the body -
13 драть
1. разг.драть шкуру с овцы — flay a sheep*
4. ( вызывать боль) irritate♢
драть шкуру с кого-л. разг. — skin smb. aliveдрать горло — bawl; shout, sing* one's head off
2. выдрать (вн.; наказывать)драть нос разг. — turn up one's nose
flog (d.), thrash (d.); сов. тж. give* a flogging (i.)драть кого-л. за уши, за волосы — pull smb.'s ears, hair
-
14 драть
I1) (сов. разодра́ть) (вн.; рвать) tear (d); tear up (d), tear (d) to pieces2) (вн.; отрывать, обдирать) strip off (d); tear off (d)драть лы́ко — bark lime trees
драть шку́ру с овцы́ — flay a sheep
3) прост. (сов. вы́драть) (вн.; вырывать) pull out (d)драть зу́бы — pull out teeth
4) прост. (сов. содра́ть) (вн. с рд.; назначать высокие цены) charge (d d); fleece (d), rip off (d)драть басносло́вные проце́нты — charge an incredible interest
5) прост. (сов. задра́ть) (вн.; о хищных животных - убивать) kill (d)6) ( вызывать боль) cause a stinging / burning painу меня́ дерёт го́рло — I have a sore throat
7) прост. ( убегать) run away, escape, take flightдрать во все лопа́тки — run as fast as one's legs can carry one
••драть шку́ру [три шку́ры, семь шкур] с кого́-л разг. — skin smb alive
драть с живо́го и мёртвого — fleece (d) unmercifully
драть го́рло — 1) ( громко кричать) bawl; scream one's lungs out 2) ( громко петь) shout songs
II несов. - драть, сов. - вы́драть; прост.чёрт его́ дери́!, чёрт бы его́ драл! — damn / blast him!
(вн.; наказывать) flog (d), thrash (d); сов. тж. give (i) a floggingдрать кого́-л за́ уши [за́ волосы] — pull smb's ears [hair]
-
15 драть
I несовер. - драть; совер. - содратьразг.1) (кого-л./что-л.; рвать)tear (up), tear to pieces2) (что-л.; отрывать)strip off, tear off, pull off3) (с кого-л.; назначать высокие цены)fleece; chargeдрать вдвое дороже, чем — to charge twice as much as
4) только несовер. (вызывать боль)••драть нос — разг. to turn up one's nose
драть горло — to bawl; to shout, to sing one's head off
II (кого-л./что-л.)драть шкуру с кого-л. разг. — to skin smb. alive
несовер. - драть; совер. - выдратьflog, thrash, whip; tweak (чьи-л. уши)драть кого-л. за уши — to pull smb.'s ears
-
16 содрать
-
17 снимать маску
I[VP; subj: human]=====⇒ to reveal who or what one really is, stop pretending:- X dropped the pretense.♦...Через день же [оппортунисты - руководители партии] собрали президиум партии и соросили маску... Старый Грейлих полез порочить всю цюрихскую партийную организацию... (Солженицын 5). They [the opportunist leaders of the party] called a meeting of the Presidium for the following day, and threw off their masks....Old Greulich stooped to defamation of the whole Zurich party organization... (5a).♦ [Львов:] Полноте, кого вы хотите одурачить? Соросьте маску (Чехов 4). [L.:] Enough of that! Whom are you trying to fool? Drop this pretense (4a).II[VP; subj: usu. human; often after надо, должен etc]=====⇒ to show who, what, or what kind of person s.o. really is:- X will show Y for what Y really is.♦ Полная измена Гримма... Все упиралось в Гримма - и важно было сейчас же ошельмовать его, разоблачить, сорвать маску (Солженицын 5). Grimm was an out-and-out traitor.... He blocked their way completely: it was urgently necessary to ruin his reputation, expose him, strip off his mask (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > снимать маску
-
18 снять маску
I[VP; subj: human]=====⇒ to reveal who or what one really is, stop pretending:- X dropped the pretense.♦...Через день же [оппортунисты - руководители партии] собрали президиум партии и соросили маску... Старый Грейлих полез порочить всю цюрихскую партийную организацию... (Солженицын 5). They [the opportunist leaders of the party] called a meeting of the Presidium for the following day, and threw off their masks....Old Greulich stooped to defamation of the whole Zurich party organization... (5a).♦ [Львов:] Полноте, кого вы хотите одурачить? Соросьте маску (Чехов 4). [L.:] Enough of that! Whom are you trying to fool? Drop this pretense (4a).II[VP; subj: usu. human; often after надо, должен etc]=====⇒ to show who, what, or what kind of person s.o. really is:- X will show Y for what Y really is.♦ Полная измена Гримма... Все упиралось в Гримма - и важно было сейчас же ошельмовать его, разоблачить, сорвать маску (Солженицын 5). Grimm was an out-and-out traitor.... He blocked their way completely: it was urgently necessary to ruin his reputation, expose him, strip off his mask (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > снять маску
-
19 обдирать
1) General subject: abrade, bare, bark, fleece (деньги), flense (кита, тюленя), flinch (кита, тюленя), peel, pick, rack rent, rack-rent, rasp (рашпилем), ream, rend (кору), rifle (кору и т. п.), rook (покупателя), scalp (напр., шелуху с зёрен), scrape, strip, tear2) Engineering: abrase, rough, rough out, shell (лущить зерно), snag3) Agriculture: hull (лущить зерно)5) Automobile industry: strip off6) Jargon: rush (покупателя), yentz, slice7) Food industry: peel (лущить зерно)8) Silicates: rough (обрабатывать на станке начерно)9) Automation: rough-machine, hog off10) Makarov: peel (напр. зерно), pick (птицу), rack, rough (обрабатывать детали на станке начерно) -
20 снимать
1. lift2. skin off3. kill4. withdraw5. demount6. dismount7. dismounted8. dismounting9. doffстаскивать, снимать; срывать — to pull off
раздеваться, снимать одежду — peel off
срывать, обрывать, снимать — pick off
10. skimmed11. skimming12. take a pictureснимать; подниматься — take off
13. take offснимать; снять — skin off
снимать; стягивать — draw off
14. unhang15. unhung16. unload17. take; remove; discard; dismiss; withdraw; cut; rent; photograph; reap; gather cancel; strike off; deprive; releaseпроизводить отсчет; снимать показания — take the readings
снимать в масштабе 1:2 — to photograph to half scale
18. duplicate19. gather20. put offубирать, уносить, снимать — take off
снимать, стаскивать — to pull off
21. shoot22. skim23. take downпроизводить съёмку, снимать — to take pictures
снимать; фотографировать — take a picture
Синонимический ряд:1. сбивать (глаг.) сбивать; сваливать; ссаживать; сшибать2. смещать (глаг.) освобождать; отстранять; смещать3. убирать (глаг.) убирать4. фотографировать (глаг.) фотографировать; щелкатьАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
tear a strip off — If you tear a strip off someone, you reprimand them severely for doing something wrong. The teacher tore a strip off Charlie for not doing his homework … English Idioms & idiomatic expressions
tear a strip off — phrasal Britain : to bawl out : scold * * * tear a strip off ( ● tear … Useful english dictionary
tear someone off a strip (or tear a strip off someone) Brit. — tear someone off a strip (or tear a strip off someone) Brit. informal rebuke someone angrily. → tear … English new terms dictionary
tear a strip off someone — ► tear someone off a strip (or tear a strip off someone) Brit. informal rebuke someone angrily. Main Entry: ↑tear … English terms dictionary
tear a strip off someone — tear someone off a strip/tear a strip off someone/british informal phrase to criticize someone angrily for doing something wrong Thesaurus: to criticize stronglysynonym to say something, or to speak to someone in an angry waysynonym Main entry … Useful english dictionary
tear a strip off somebody — tear sb ˈoff a strip | tear a ˈstrip off sb idiom (BrE, informal) to speak angrily to sb who has done sth wrong Main entry: ↑tearidiom … Useful english dictionary
tear a strip off — scold, lecture, criticize, give you hell [B] Kasan s father tore a strip off him for missing a day of school … English idioms
tear a strip off somebody — verb To scold vigorously. The boss tore a strip off him for arriving late to the meeting. Syn: excoriate, give somebody a dressing down, haul somebody over the coals, give somebody a telling off, read somebody the riot act, tell somebody off … Wiktionary
tear a strip off — Reprimand … A concise dictionary of English slang
strip off — See tear a strip … A concise dictionary of English slang
tear someone off a strip — tear someone off a strip/tear a strip off someone/british informal phrase to criticize someone angrily for doing something wrong Thesaurus: to criticize stronglysynonym to say something, or to speak to someone in an angry waysynonym Main entry … Useful english dictionary